FRANSUZ TILIDA FE’L SEMANTIKASINING KO‘PMA’NOLILIK VA BIRMA’NOLILIK ASPEKTLARI
##article.subject##:
ko‘pma’nolilik, birma’nolilik, leksik birlik, ma’no ko‘chishi, semantik kengayish, sintaktik kontekst, til tizimi xususiyati, semantik struktura##article.abstract##
Ushbu maqolada fransuz tilidagi fe’llarning leksik-semantik xususiyatlari, ko‘pma’noli va birma’noli fe’llar
o‘rtasidagi tafovutlar hamda ularning semantik qo‘llanish doiralari misollar asosida ilmiy jihatdan tahlil etiladi
Библиографические ссылки
Victorri, B. & Fuchs, C., La polysémie: construction dynamique du sens, 1996. // https://www.linguistiquefrancaise.org/
articles/shsconf/ref/2018/07/shsconf_cmlf2018_07007/shsconf_cmlf2018_07007.html
Redmond, L. & Emirkanian, L., Analyse de la polysémie verbale: apports à la didactique du français L2, SHS Web
of Conferences, 2018. // https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2018/07/shsconf_cmlf2018_07007/
shsconf_cmlf2018_07007.html
Desclès, J.-P. & Guentcheva, Z., Doit-on tenir compte de la polysémie verbale en typologie?, Langue française, 2005.
// https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_2005_num_145_1_6628
Hamma, B., Jouer avec les constructions verbales: la polysémie en question, 2005. // https://shs.hal.science/halshs-
Polguère, A. et al., étude sur le verbe renverser et la corrélation fréquence/polysémie // https://www.peren-revues.fr/
lexique/index.php?id=1727%3B&lang=fr
Juraeva, M. M. (2016). Linguocognitive, national and cultural features of the category of modality in French and Uzbek
fairy tales (monograph).
Загрузки
##submissions.published##
##issue.issue##
##section.section##
Лицензия
Copyright (c) 2026 MUHANDISLIK VA IQTISODIYOT

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.